• SUBSCRIBE
  • FACEBOOK
  • TWITTER

Materiały do przełożenia są w stanie być różnego typu i stopnia trudności. Wyróżniamy pomiędzy innymi tłumaczenia techniczne, translacje literatury pięknej, wpisów użytkowych lub translację dokumentacji programów komputerowych – wypróbuj tłumacz języka angielskiego Częstochowa. Jakikolwiek rodzaj tekstu kosztuje inaczej, najtańsze są te traktujące tekstów użytkowych, na przykład reklamowych na witrynie internetowej czy w ulotkach. Trochę drożej wychodzą teksty techniczne, literatura interesująca zależy w wielkim stopniu od trudności i wartości pozycji, lecz też od uzgodnionych warunków. Translacja różni się od interpretacji oczywiście przez to, że interpretacja nie jest literalnym przekładem słów czy znaczeń, niemniej jednak polega niemalże na napisaniu rzeczy od pionierska. Aby pojąć o co chodzi, należałoby zapoznać się z tłumaczeniami poezji. Najlepsze przekłady wierszy i tragedii Szekspira znajdziemy u Barańczaka. Tłumacz w tym wypadku musi oddać nie tylko przesłanie słów, jednak również przełożyć znaczenia ukryte tak, by nie pozostawić czytelnika z odkrytymi wszelkimi smaczkami.

Categories: Nauka

Comments are closed.